脸蛋儿长得俊,不是好到极点,便是坏到透顶。

把希望建筑在意欲和心愿上面的人们,二十次中有十九次都会失望。

这个人愿意为我流尽鲜血,牺牲生命,但他却不能向我公开藏在他内心一角的小小的秘密。友谊啊,你不过是过眼的烟云,你象阳光一样光明灿烂,但只是可供观赏而不可捉摸的虚无缥缈之物……

一个机构请大仲马为一个在困境中死去的人写一篇悼文。大仲马问死者是不是巴黎文艺界人士,回答说:不完全是,但他也时常在文艺界出入,他是该地区的法警。
    安葬地需要多少费用?大仲马突然问道。
    25法郎。
    这里是50法郎,可以安葬两个法警了。大仲马说。

大仲马曾和一个女裁缝生下一个男孩,他就是《茶花女》的作者小仲马。1852年,小仲马的话剧《茶花女》初演受到热烈欢迎。他打电报给当时流亡在布鲁塞尔的大仲马说:“巨大,巨大的成功!就像我看到你的一部作品初上演所获得的成功一样……”
    对于儿子在文学上的巨大成就,大仲马自愧不如;他既有父亲的高兴,又有同行的妒忌,他风趣回答说:“我最好的作品就是你,我亲爱的孩子!”

大仲马为人慷慨,即使破了产,仍然最厌恶吝啬。有一天,从旅馆出来,大仲马看见一个百万富翁正给存衣处的管衣人一个50生丁的硬币。作家涨红了脸,递给管衣人一张100法郎的纸钞。
    “对不起,先生,我想您弄错了!”管衣人将钱又递了回来。
    “不,我的朋友,不,”大仲马说道,“是那位先生弄错了。”他指了指那个百万富翁。

有一次,一位银行家对法国著名作家说大仲马:“听说,你有四分之一的黑人血统,是不是?”
    “我想是这样,”大仲马说。
    “那令尊呢?”
    “一半黑人血统。”
    “令祖呢?”
    “全黑。”大仲马答道。
    “请问,令曾祖呢?”银行家打破沙锅问到底。
    “人猿。”大仲马一本正经地说。
    “阁下可是开玩笑?这怎么可能!”
    “真的,是人猿。”大仲马怡然说,“我的家族从人猿开始,而你的家族到人猿为止。”

在《基度山伯爵》一书中,大仲马把法国的伊夫堡安排为囚禁爱德蒙·邓蒂斯和他的难友法利亚长老的监狱。
    1844年该书出版后,无数好奇的读者纷纷来到这座阴凄的古堡参观。古堡的看守人也煞有介事地向每个来访者介绍那两间当年邓蒂斯和法利亚的囚室。人们好奇心得到了满足。而看守人则相应地拿到一点小费。
    一天,一位衣着体面的绅士来到伊夫堡。看守人照例把他带到囚室参观。当听完了例行的一番有声有色的独白之后,来访者问道:“那么说,你是认识爱德蒙·邓蒂斯的喽?”
    “是的,先生,这孩子真够可怜的,您也知道,世道对他 ...

一个机构请大仲马为一个在困境中死去的人写一篇悼文。大仲马问死者是不是巴黎文艺界人士,回答说:“不完全是,但他也时常在文艺界出入,他是该地区的法警。”
    “安葬他需要多少费用?”大仲马突然问道。
    “25法郎。”
    “这里是50法郎,你拿去吧,可以安葬两个法警了。”大仲马说。

1842年,按照塞纳省法院的判决,基度山城堡被拍卖了,大仲马不得不告别自己的家园。离别时,大仲马把一只碟子递给一位朋友,碟子里放着两只李子,朋友挑了一只。
    “你把10万法郎吃了。”大仲马叫道。
    “10万法郎?”
    “没错,这两只李子——就是基度山留给我的全部财产……我为这李子付出了20万法郎的代价……”

123下一页

Archiver|手机版|小黑屋|名人轶事网  

GMT+8, 2024-4-26 01:03 , Processed in 0.312500 second(s), 38 queries .

郑重声明:本论坛资源均由会员从网上收集整理所得,版权属原作者。

如涉版权,请发邮件admin@storyren.com,将立即整改。

返回顶部