美妙的炉火会给房舍带来欢乐

上联:语似春风吹暖四方八面
    下联:心如炉火映红万户千家

我从小朴素,长大成人是我唯一的愿望
    我一直好好生活,不久还将娶妻生子
    挣钱养活他们:我的肋骨和骨血
    我从来听从神明的安排,努力做到顺流而下
    这并不意味着我有一个家,我可能有的叫公寓
    春天刮风,冬天落雪,我在窗帘后边居住
    和我一起生活的是爱情,炉火和苹果
    爱情是我的信仰,炉火是我的信仰,苹果是我的信仰
    我断断续续写下的诗集,是一卷信仰之书
    在那里我试图确认自己很少错误
    这同样并不意味着我有一个最后的信仰
    那要等到大限将至,我彻底认清自己的形象
    没有它目前我也能熬 ...

在远去的世界中,
    有人越来越清晰:
    有人用风的铲翻动房屋。
    从石头下,拆走你们清晨的床
    乌儿衔来“炉火”这个词寻觅着地板,
    我凝视一扇空中跳动的窗;
    写作!写作!
    听漏向黑暗的沙……

料峭的初春
    屋外雨丝飘飘
    客厅里
    为你而生的小火
    散溢木材干裂的馨香
    靠过来
    用我微温的双手
    拥住你冰凉的发肤
    我感觉出
    你唇间未语的沁柔
    小火自熄
    却将火种移至我们心中
    引燃另座熊熊炉火
    交织成一股永不止息的暖流

梦见火的婴孩笑了。
    火是跳跃的。火是好的。
    那火,是他看惯了的灯火吗?
    炉火吗?
    火柴的火吗?
    也许是他从未见过的火灾吧?
    正在爆发的大火山吧?
    大森林,大草原的燃烧吧?
    但他哇的一声哭起来了:
    他被他自己的笑声所惊醒,
    在一个无边的黑夜里。

英国物理学家依撒克·牛顿(1642—1727年)有一次写信给他的朋友洛克,毫不留情地批评了他的著作。
    在收到洛克的极为不满的回信后,牛顿复信说:“我记得我给你写过信,但不记得信里对你的书说了些什么。请你把信抄给我,我将尽可能加以解释。”
    他抱歉地解释说,“当时,我由于经常坐在炉火旁,所以不能控制自己的肝火。”

Archiver|手机版|小黑屋|名人轶事网  

GMT+8, 2024-5-9 04:33 , Processed in 0.171875 second(s), 31 queries .

郑重声明:本论坛资源均由会员从网上收集整理所得,版权属原作者。

如涉版权,请发邮件admin@storyren.com,将立即整改。

返回顶部