人的威严蕴藏在知识之中,因此,人有许多君主的金银无法买到,君主的武力不可征服内在的东西

伟大的意大利诗人但丁被恩格斯说成“新时代的最初一位诗人”。处于新旧时代交替时期的但丁并不超然,他深深地卷入政治斗争,曾在他的保护人坎·格朗德的宫廷里住过一段时间,不过他们的关系并不真正融洽。宫廷里另外一位官员,狂妄无知,却能获得大量的金钱。
    一天,这位官员对世界名著《神曲》的作者但丁说:“这到底是为什么?像我这样无知遇笨,却这么得宠而富有。而你学识渊博、聪明非凡,却穷得像乞丐?”
    但丁回答说,“原因很简单:你找到了一位与你类似的君主,要是我也找到一位像我这样的君主时,就会和你一样富有了。”

西吉斯蒙德于1411年任神圣罗马帝国君主。有一回,他在宫廷里大谈人生哲学,有一个大臣就顺从地说:“在这个世界上,人是这样的脆弱,而且终究不免一死,那么怎样才能获得较为持久的幸福?有没有什么秘诀?”
    君主胸有成竹地回答:“当然有,那就是只要在健康时把那些生病时只好允许别人去干的事都干掉,就会获得持久的幸福。”

支配和统治一切的,在君主政府中是法律的力量,在专制政府中是永远高举着的君主的铁拳,但是在一个人民的国家中还要有一种推动的枢纽,这就是美德。

我看见南面的海
    呼叫着。
    涉海而来的黑狮之群
    竖起了生满白牙的鬃毛。
    我看见全天下
    侧过身雀跃着响应它。
    所有的树都吸紧了气。
    大地吃惊地弯曲
    日月把光避向西北。
    我看见不可阻挡。
    水和天推举出分秒接续的君主。
    那么气派
    在陡峭的雷电中上下行走。
    山被削成泥。
    再削成雨。
    遍地翻开金色的水毡。
    君主驾着盛大的狮队。
    城市飘摇起一只死头颅。
    在世界的颤动中
    我看见了隐藏已久的疯人。
    我的心里翻卷起不安
    我要立刻倾斜着出门。
    海,抬起 ...

千年的遗墟,你的方位是风
    在一个不为人知的日子里
    你窃据了我的想法
    我的软弱是虚伪的沼泽地
    我无法逾越生命的鸿沟
    我不得不说话,将声音的草头压低
    千年的遗墟,土地因为你的轻浮而沉没
    我莫名其妙在你的学说里叹息
    在我之后,风便是你剩下的伴侣
    你错过芳龄,我用我的甲骨文写下你的艳丽
    你的过去回到你现实的身边
    不,你与你没有真与假、美与丑的区分
    千年的遗墟,你的年代脱去了古典的魅力
    你自弃的行为误伤了我
    我不得不穿上护身的阳光,走出欲望的城邦
    我的声音一直 ...

西吉斯蒙德(1368--1437年)于1411年任神圣罗马帝国君主。
    有一回,他在宫廷里大谈人生哲学,有一个大臣就顺他:“在这个世界上,人是这样的脆弱,而且终究不免一死,那么怎样才能获得较为持久的幸福?有没有什么秘诀?“
    君主胸有成竹地回答:“当然有,那就是只要在健康时把那些生病时只好允许别人去干的事都干掉,就会获得持久的幸福。”

Archiver|手机版|小黑屋|名人轶事网  

GMT+8, 2024-5-19 09:49 , Processed in 0.125000 second(s), 35 queries .

郑重声明:本论坛资源均由会员从网上收集整理所得,版权属原作者。

如涉版权,请发邮件admin@storyren.com,将立即整改。

返回顶部