古谚说得好,机会老人先给你送上它的头发,当你没有抓住再后悔时,却只能摸到它的秃头了。或者说它先给你一个可以抓的瓶颈,你不及时抓住,再得到的却是抓不住的瓶身了。

弟弟翻到爸妈的旧照片,好奇的问妈妈:妈妈,和你一起照相的年轻人是谁呀?妈妈:什么年轻人啊?弟弟:看,就这个一头黑发瘦瘦的……妈妈:嗨,傻孩子,这是你爸呀!弟弟一脸惊恐:是爸爸?那现在和我们一起住的那个秃头大胖子是谁?妈妈:……

美国剧作家马克·康奈利,最突出的特征是他的难寻一毛的秃头,有人认为这是智慧的象征,也有人拿它取笑。
    一天下午,在阿尔贡金饭店,一位油里油气的中年人用手摸了摸康奈利的秃顶,讨他便宜说:“我觉得,你的头顶摸上去就像我老婆的臀部那样光滑。”
    听完他的话,康奈利满脸狐疑地看了看他,然后他也用手摸了摸,回答说:“你说得一点不错,摸上去确实像摸你老婆的臀部一样。”

机会先把前额的头发给你捉而你不捉之后,就要把秃头给你捉了;或者至少它先把瓶子的把儿给你拿,如果你不拿,它就要把瓶子滚圆的身子给你,而那是很难捉住的。在开端起始时善用时机,再没有比这种智慧更大的了。

仰望晴空,五月的晴空,麦垛的晴空
    天空中光的十字,白虎在天空漫游
    宗教在天空漫游,虎的额头向大地闪亮
    额头上的王字向大地闪亮
    恒河之水在天上漂,沙粒臻露锋芒
    黑色的披风,黑色的星,圆木沉实而雄壮
    一只白象迎面而来,像南亚的荷花
    荷叶围困池水,池水行在天
    遗忘之声落落寡欢,背着两只大脑
    一只是爱琴海的阳光,一只是犹太的王
    良知的手仅仅托住一只废黜的大脑
    失恋的脑,王位与圣杯在森林中游荡
    云朵是一群群走过呵,向西,向海洋
    在公主的坟头,在死者的鼻梁
    一名法官 ...

Archiver|手机版|小黑屋|名人轶事网  

GMT+8, 2024-5-20 22:56 , Processed in 0.125000 second(s), 27 queries .

郑重声明:本论坛资源均由会员从网上收集整理所得,版权属原作者。

如涉版权,请发邮件admin@storyren.com,将立即整改。

返回顶部